суббота, 17 апреля 2010 г.

Из переводов. Генри Лонгфелло

Генри Лонгфелло

ВОЛНЫ НАКАТЫВАЮТ, ВОЛНЫ ОТКАТЫВАЮТ...

Волны накатывают, волны откатывают,
Волны мелкую гальку захватывают.
Темные дюны наводят тоску.
Путник в город идет по песку.
А волны накатывают, волны откатывают.

Волны след, как прореху, залатывают.
Шупальца сумерек город охватывают.
Все. На песке не найти следов.
Но не стихает пучины зов.
А волны накатывают, волны откатывают.

Утро. Конюхи привязь разматывают
И лошадей под уздцы подхватывают.
День возвращается, как всегда,
Но путник уже не вернется сюда.
А волны накатывают, волны откатывают.

Комментариев нет: